Sklep

Zamów bezpłatnie

Uwspółcześniona Biblia gdańska – rewizja Biblii gdańskiej z 1632 roku. Tekstem źródłowym była sama Biblia gdańska. Zadaniem nowego przekładu było dostosowanie jej do współczesnego odbiorcy, jednocześnie nie ingerując w przekaz.
 
Biblia Gdańska to pochodzące z XVII wieku tłumaczenie Pisma Świętego na język polski, którego autorami są bracia czescy oraz kalwiniści. Przekład ten po raz pierwszy ujrzał światło dzienne w 1632 roku i zdobył sobie tak wielkie uznanie, że do XX wieku wydano go na całym świecie łącznie ponad dwadzieścia razy. Jest to jeden z najpopularniejszych przekładów Pisma Świętego, który również i dzisiaj ma wielu swoich zwolenników, wysoko sobie ceniących jego dosłowność i wierność tekstom oryginalnym. Przez całe stulecia Biblia Gdańska była najczęściej używanym tłumaczeniem Pisma Świętego używanym przez polskich ewangelików oraz ewangelicznych chrześcijan. Zmieniło się to dopiero w roku 1975, w którym to wydano uwspółcześniony przekład, czyli Biblię Warszawską. Pomimo tego wyparcia, Biblia Gdańska wciąż jest używana w niektórych kręgach ewangelicznych, a zwłaszcza tych bardziej konserwatywnych. 

Zamów bezpłatnie

Nie tylko idealne narzędzie do dyspozycji ewangelistów i dynamicznych wspólnot organizujących ewangelizację, ale także wspaniała pomoc dla osób otwierających Pismo Święte w tramwaju, autobusie, pociągu lub w ramach nieformalnych spotkań koleżeńskich i studiów biblijnych. Taką ocenę uzasadnia zarówno współczesne tłumaczenie, jak i mapki dostosowane do treści tekstu, pomagające czytelnikowi “przenieść się” w miejsca, w których przebywał i wypełniał swoją misję Pan Jezus Chrystus.

Ewangelia Jana w wydaniu Ligi Biblijnej, jest częścią serii wydawniczej, składającej się z Ewangelii Łukasza i Marka. Planowane jest również wydanie Ewangelii Mateusza. Niniejsze wydanie jest dostępne również jako część kursu biblijnego oferowanego przez Ligę Biblijną.

Przekład: Ewangeliczny Instytut Biblijny